Archive

Posts Tagged ‘Baey Yam Keng’

上载抱婴儿照片 被网民批评造作 with English Translation

June 6th, 2012

 

 

 

《我报》5-6-2012
炎下之意(专栏)
文/马炎庆 (MP Baey Yam Keng)

上载抱婴儿照片   被网民批评造作 

几天前,有一名网友对我在Facebook上载一张沿户走访时抱婴儿的照片有所意见,认为我在造作,并强调,抱婴儿不代表我们有爱心,跟人握手不代表我们友善。

另一名网友针对这评语作出反应:“有拜访就说他造作,没拜访又说他没做。他笑又说他假笑,他没笑又说他骄傲。”

我感谢这两名网友的分享,毕竟社交媒体就是一个让大家交流的平台。

当了六年的议员,我学到无论我们做什么,总会有人赞赏有人批评,就如政策一样,照顾到国家大多数人民的利益,却无法确保没有人会受到负面影响。

可是,我不能担心有人批评就凡事不敢做。

Nonetheless, I cannot be hindered by this fear of criticisms and become paranoid of doing anything.

认为该做的,就尽力把事情做好,有成绩不可沾沾自喜,有批评有建议,应该好好聆听接纳,为的只是要把事情做得更好,让国人的生活过得更好。。

居民也质问他:

为何去颁《红星大奖》?

我跟大众传播媒体颇有缘,不时有机会尝试一些平时没机会尝试的新鲜事。

我没有演戏的天份,却硬着头皮为仁慈医院的筹款节目,演了祝英台的父亲、为推广华语运动而变装扮演罗汉、波斯王子和草药师。

五音不全的我,还上Don’t Forget Your Lyrics斗唱游戏节目,一心希望替女皇镇日间康复中心筹款。

有居民在KopiTalk问我,为什么会去颁《红星大奖》,我解释说,我是以新闻、通讯与艺术部政府国会委员会(GPC)副主席的身份,表扬最佳时事报道和新闻报道。

类似We Are Singaporeans的节目,可让观众看到我们轻松的一面。

我们除了平时要很认真地处理选区内的大小事物、细心照顾居民,以及在国会讨论国家议题,其实我们也可以开开玩笑,自娱娱人。

 

形象与挑战之间求平衡

到现在,还有人会提起看到我几年前上《小兵迎大将》,对我能够答对所有问题,表示赞许。

我会笑着回应说,都是小学的课文范围,如果我都答不了,岂不是很丢脸?

就因为这些“课外活动”不是做议员平时会接触或擅长的,我们还得顾及到形象问题,另一方面,也要豁然接受新的挑战,在两个考量之间取得平衡。

有人觉得上这些节目浪费时间,倒不如花这些时间出席社区活动或照顾选民。

我肯定得把我的选区和公务职责放在第一位,时间许可才会考虑和接受媒体的邀请。

我也认为,在媒体曝光和为民服务之间,其实并不会互相抵触。不是每一位电视观众都有参与社区活动,如果他们可以从媒体更加认识我,也不是件坏事。

我知道选民不会因为我会抱婴儿、在Facebook上载很多照片、或频频上电视,而对我的表现特别宽容。身为议员,最重要的终究是认真是好好处理选区的事务,有效和有心地为选民服务。我们有没有做到、做得好不好,选民会知道,选民也会在大选为我们评分。

 

English Translation:

Some days ago, a netizen commented on a Facebook picture of me carrying a baby in my arms, taken during one of my weekly block visits.  He thought it was just a pretentious move and highlighted that cradling a baby or shaking hands with others does not genuinely reflect a loving or friendly personality.

Another netizen remarked against this: “When he drops in to visit, you accused him for being pretentious and when he doesn’t, you slam him for being indifferent.  When he smiles, you brush it off as a smirk, but when he doesn’t, you chastise him for being a snob.”

I am grateful for both comments.  After all, social media is a platform for interaction.

After six years as a MP, I have learnt that for whatever we do, we have to prepared that there will be both approving and disapproving voices.  The same applies to government policies which are devised to take care of the interests of the vast majority, but cannot prevent a minority from being affected negatively.

We should always give our best in what we reckon should be done.  However, we cannot allow success rule over our heads.  We should also listen and learn from feedback and criticisms so as to improve the way we do things and the lives of our fellow countrymen.

The mass media has been quite kind to me and I am grateful for the various opportunities it has provided me.

I am no thespian, but have bitten the bullet to act in front of camera, eg as the father of Zhu Ying Tai in Butterfly Lovers during the Ren Ci Hospital charity show, and as a Rohan monk, Persian Prince and a herbalist for the Speak Mandarin campaign.

Even though I am tone deaf, I went on the “Don’t Forget Your Lyrics” game show to help raise funds for Queenstown Multiservice Centre.

In response to a question by a resident during KopiTalk on my involvement at the recent Stars Award, I explained that I was there to present the “Best Current Affairs Reporting” and “Best News Reporting” Awards in my capacity as the deputy chairman of the Government Parliamentary Committee for Information, Communications & the Arts.

A game show such as “We are Singaporeans” would allow people to see the less meditative side of us.

While we take our role seriously to look after various matters in the constituency, take care of residents’ needs and debate on national issues in parliament, at times, we can also appreciate good humour and let our hair down.

Till today, people still remember my appearance in “Gatekeepers” gameshow some years ago, and that I managed answer all the questions correctly.  I always smiled and replied that it would be rather embarrassing if I fail to of take on questions from the primary school curriculum!

It is therefore important to strike a good balance between exposing our unfamiliarity in such “extracurricular activities”, and taking on such challenges gamely.

Some feel that showing up on these programmes is a waste of time.   They felt it would have been more productive for MPs to attend community events and look after the needs of residents.

Without a single doubt, the interest of my constituency and public service is my top priority as a MP.  Only when my schedule permits, will I consider accepting such media invites.

In my opinion, media exposure and public service are not mutually exclusive.  Not all residents take part in community activities and the public can also get to know me better through the media.

People will not be any less demanding in their expectations of me just because I can carry babies well, post many pictures on Facebook or appear on TV frequently.  As an MP, my first and foremost duty is to serve with sincerity and humility, ensure that all matters within the constituency are properly managed, and that the needs and concerns of residents are adequately addressed.  We will ultimately be subject to the appraisal by residents and their rating during elections.

 

Don’t waste your precious energy on gossip, issues of the past,
negative thoughts or things you cannot control.
Instead, invest your energy in the positive present moment.


Daily Journal, Thoughts.... , ,

赢得民心,像泡潮州功夫茶 – Winning Hearts, like making Teochew Kungfu Tea

May 22nd, 2012

 

 

我报》22-5-2012

炎下之意(专栏)

文/马炎庆

赢得民心,像泡潮州功夫茶

 By MP Baey Yam Keng

人民行动党于1959年为新加坡组成独立政府,开始执政。1981年,工人党的惹耶勒南在安顺区补选赢得议席,打破22年一党国会的纪录。

后港单选区于1988年形成,1991年的大选中,工人党候选人打败人民行动党的候选人,刘程强步入国会。

连同去年的大选结果,后港区21年来一直是工人党的堡垒。

即将举行的后港区补选,由人民行动党的朱倍庆对垒工人党的方荣发。

我和朱倍庆同样在华社自助理事会服务,从平时的交流和媒体的报道,倍庆给我诚恳、积极的印象。我们也是公教中学的校友。

我1986年毕业,他应该是1994年的毕业生。

公 教中学的校训是“亲爱忠诚,敬业乐群”。我们求学那四年,学习一个人必须能爱他的至亲,再推己及人,兼及爱物,才能达成完美的人格。一个人要达成完美品 格,必须具备忠厚、忠信、忠直以及诚心诚意的品格,并以服务为本的精神,尽全力把工作做好,帮助别人,使他们的生活变得更好。

1年多的努力,有些成绩

前天,星期天,我和几位国会同僚帮倍庆分发竞选传单给后港选民。发现大多数居民都见过他,对他印象不错。可见,他这短短一年多来的努力,有些成绩。希望居民除了见过他之外,也喜欢他为后港所推出的各项计划。

去年,我于大选提名日前一天,临时从丹戎巴葛集选区调到淡滨尼集选区。原候选人因为前女友在紧要关头作出负面指责,担心影响选情而决定退出。

我因此有了竞选拉票的宝贵经验。

大选后9个月,后港原议员涉嫌婚外情,但始终选择不应对桃色事件,遭工人党开除,引发目前的补选,也让朱倍庆多了一个备战的机会。

为民请命,漫漫长路

竞选过程中,紧锣密鼓的拉票活动、各大媒体的步步追踪,选民的焦点和注意力,都给候选人增添压力,同时也让候选人先学习。毕竟当选后,为民服务、为民请命的日子,漫漫长路,5年任期要比9天的竞选日多出两百倍。

后港的潮州人多,过去的候选人都是潮州人,不是潮州人的方荣发在提名日也用了潮州话拉票。

潮州饮食文化中,工夫茶更是中国古老的茶文化之一。之所以叫工夫茶,是因为这种泡茶的方式极为讲究,沏泡和品饮需要一定的工夫。接近公众、了解选民、为民服务、赢得居民的心,都需要一定的功夫,更需要下足工夫,不可怠慢轻率。

我和倍庆都是潮州人,自己人。选民不会单单只投自己人,他们投的是对党的信任、对国家议题的立场、对居住环境的要求,以及为自己和家人选个有效的代议士。

无论考量因素有哪些、补选结果如何、大家属于什么政党、支持什么政党,不要忘记,我们都是自己人,我们都是新加坡人。

Winning hearts, like making Teochew Kungfu Tea

The PAP formed Singapore’s first independent government, which came into power in 1959.  In 1981, Jeyaretnam of the Worker’s Party won a seat in the parliament during the Anson by-election, breaking the 22-year record of a one-party parliament.

Hougang SMC was formed in 1988. During the 1991 GE, Mr Low Thia Khiang represented Worker’s Party and won a seat in parliament.   With last year’s GE results, Worker’s Party has established a stronghold in the Hougang constituency for 21 years.

During this upcoming Hougang by-election, Desmond Choo from PAP will be standing against Png Eng Huat from the Worker’s Party.

Desmond and I serve at the CDAC.  Through our interaction and media reports, Desmond comes across as a sincere and enthusiastic person.

We are also alumni of Catholic High School.  The motto of Catholic High School reads “Care, Honesty, Service”. During those four years in school, we learnt character development through loving your own family and extending your love to fellowmen and all living things. In order to thrive with a whole personality, one should be honest, sincere, faithful and imbued with other virtues.  The ability to serve springs from one’s recognition of being part of a community and one’s responsibility to his fellow human beings.

Last Sunday, a few of my parliamentary colleagues and I helped Desmond distribute campaign flyers to Hougang residents. I realised that most of these residents have already met Desmond and they have a good impression of him.  His efforts over the short span of over a year have yielded results.  Besides having met him, I hope that Hougang residents also like what Desmond is doing for the community.

I was transferred from Tanjong Pagar GRC to Tampines GRC on the eve of nomination day last year. The original candidate decided to withdraw from the campaign following a negative allegation by his ex-girlfriend. As a result, I had the opportunity to go through baptism of election fire.

Nine months after GE, former Hougang MP was implicated in an extra-marital tussle, but chose to remain tight-lipped about the scandal.  As a result, he was dismissed by the Worker’s Party. This led to the upcoming by-election, granting Desmond Choo a second chance to stand up for his residents.

During the political campaign, the election canvassing and incessant attention from both media and voters impose a tremendous amount of stress on the candidates, but these also serve as a useful learning experience, especially since the elected will be taking on the long road ahead.  Nine days of the campaign period is almost insignificant compared to the five years in parliament, representing the voices of the people.

Teochew Kung fu tea is one of China’s most ancient tea cultures.  The art of making, brewing and appreciating Kungfu tea demands exacting standards.  Breaking the ice with the residents, hearing their voices, attending to their needs and winning their hearts not only require relentless and undying efforts,  it is also an art that we cannot afford to take lightly.

Both Desmond and I are Teochews, “ga gi nang”. However, voters will not simply cast their votes to “ga gi nang”.  Some will look to the party that they could  trust, some will vote on national issues, others will vote for a better living environment.  Some will choose the best representative for themselves and their families.

Regardless of the factors taken into consideration and the outcome of the by-election, regardless of the party you belong to or support, let us not forget that we are all “ga gi nang”, we are all Singaporeans.

 

Make a diffeence to the lives of others!

Daily Journal, Little Red Dot, Thoughts.... ,

某某人的什么人 – Excuse me, are you Somebody?

May 22nd, 2012

 

 

MP Baey Yam Keng

《我报》13-3-2012

炎下之意(专栏)

文/马炎庆

某某人的什么人

我孩子最近的数学统一测验考得了全班第二高分。可是,有一位同学却在班上说他能取得这样的成绩,是因为他的爸爸是议员!

一位国会同僚告诉我他出席女儿理工学院毕业典礼的时候,才是他第一次以家长的身份露面,女儿的同学那时才知道他们之间的关系。

一名部长在儿子服兵役入伍时,坚持不去送他,等到他基本军训后才出席结业典礼,好让儿子低调完成军训。

很自然的,就因为某某人是某某人的什么人,大家就会另眼相看,或有所期待。

我 们很自然会问当医生的朋友,他们的孩子会不会也行医,或是艺术家朋友,他们的孩子是否有这方面的天分。这些”like father like son”的例子不少:银行界的黄祖耀和黄一宗、戏剧界的郭宝昆和郭践红、演艺界的谢贤和谢霆峰、歌唱界的陶大伟和陶喆。国际政界的就有美国的肯尼迪家族和 布什父子、印度的尼赫鲁、英迪拉和拉吉夫甘地、巴基斯坦的佐勒菲卡尔和贝娜姬布托、菲律宾的贝尼格诺阿奎诺、科拉桑和诺诺阿奎诺、缅甸的翁山将军和翁山淑 枝,和新加坡的李光耀和李显龙。

无论是耳濡目染也好,或是基因遗传也好,子承父业有时顺其自然,有时众望所归,有时却逼不得已,毫无选择。 例如皇位的继承,如果英女王伊丽莎白不传位给查尔斯太子,或泰王普密蓬不传位给哇栖拉隆功王储,还得修改宪法。出生皇室家族,虽然可以享尽荣华富贵,但是 有时候却身不由己。更悲凉的是自己家人明争暗斗,夺取皇位,或是大势所趋,成为末代皇帝,潦倒终身。

我跟孩子说:

你没有补习 老师,你的数学成绩是你用功努力,靠自己得来的。别人不知道,爸爸看得到,你自己也最清楚。你应该引以为豪,不要在乎别人说什么。不过,你也不可以因为这 次考得不错就骄傲自满,还是得继续努力。爸爸因为工作性质,言行举止会比较引人注意。同学对爸爸的工作可能不了解,他只是随口讲讲,没有什么恶意。重要的 是,你不要以为你是议员的孩子,而自以为是。可是,就因为你是议员的孩子,别人反而对你会有更高的要求。但你不要给自己太大的压力,只要你站得正,走得 直,凡事尽力而为,你将问心无愧。

 

如果做错了,要勇于承认改过,从中学习。你的数学统一测验发现老师多给了你半分,你诚实地告诉老师,这么做是对的。不是你应得的东西,不要去占有。只要你用心去做你该做的事,过程的经历和取得的收获,将会永远属于你

 

Translated version

Excuse me, are you Somebody?

My child scored the second highest in her class for a recent Maths common test, but her achievement was undermined by a classmate to be due to her father being an MP.

I was told by a fellow MP that he made his appearance as the parent of his daughter for the very first time during her polytechnic graduation ceremony.  It was only then that her classmates knew about their relationship.

A Minister chose not to see his son off during his enlistment, but showed up only at his passing-out parade, so as to avoid any unnecessary attention during the course of his basic military training.

Just because one is related to someone, one would be seen in a different light or tasked to meet higher expectations.

It is not uncommon to find ourselves asking a doctor friend if his children would follow in his footsteps, or expect an artist friend’s children to be artistically talented too.  We can easily find a few such examples: Wee Cho Yaw and Wee Ee Chong in the banking sector, theatre doyen Kuo Pao Kun and daughter Kuo Jian Hong, Patrick and Nicholas Tse in the entertainment sphere, David Tao Sr. and David Tao in the Mandopop industry.  In politics, there are the Kennedys and the Bush father and sons in the USA, the Nehru-Ghandi family in India, the Bhuttos in Pakistan, the Aquinos in the Philippines, General Aung San and Aung San Suu Kyi in Myanmar and of course, Lee Kuan Yew and and Lee Hsien Loong in Singapore.

Whether it is nature or nurture, following the footsteps could have been a natural course of events or even a well deserved accession.  Sometimes, it is not a personal choice.  For example, the constitution would have to be changed if Prince Charles were not to inherit the throne from Queen Elizabeth II or if Maha Vajiralongkorn were not coronated following Thai King Bhumibol Adulyadej’s reign. Being born into royalty brings with it wealth and luxury, but sometimes life is far from being a bed of roses when there are family disputes, infightings, and even usurpation.

I told my child, “You do not have tuition, therefore you deserve every mark you have earned yourself.  Others may not realize it, but I am aware and more importantly, you know what you have put in.  You should be proud of yourself and not be bothered by what others say.  On the other hand, you cannot be conceited but continue to be diligent.

Due to my public role, there is more public interest and scrutiny.  Your classmate may not necessarily understand what I do, but I am sure his comments meant no malice. It is crucial that you do not take things for granted or feel privileged in any way just because your father is an MP.  On the contrary, there are higher expectations of you precisely because you are the child of an MP.  As long as you do your best according to your conscience, there is no need for any self-imposed pressure.  Be courageous enough to own up to any wrongdoing, for every mistake we make will prove to be a learning experience.  In this common test, you had told your teacher she had given you an extra half mark.  I am proud of your honesty.  We should not take credit if we have not put in the effort.  As long as you commit yourself to your tasks, what you learn in the process and gain from the results are yours to keep, forever.”

MyPaper, 13 March 2012

Daily Journal, Thoughts.... , ,